Entries by admin

Translation & Document Formatting Are Separate Services

Translation services are performed by professional translators (linguists) that routinely work with language. Translators typically work independent of detailed formatting. Translators are cognizant of formatting mainly to the extent that they provide sufficient visual queues in order to allow correlation between source and target text by readers who do not speak both languages. Specialized document designers […]

Share

Translator’s Guide to Coffee Roasts

While we can’t assume that all professional translators drink coffee, the art of performing translation services is ideally suited to pairing with the consumption of some type of warm beverage. Long hours sitting (or standing) in front of a computer screen, intently focused on the day’s translation projects, is how translators spend a portion of their productive time. Having a favorite beverage […]

Share

Translation Industry Statistics 2016

We scan publications and announcements for statistics about the translation industry. Some are in the ‘interesting’ category. Some are even useful. The statistics listed below are at least in the interesting category, and possibly useful with some extrapolation. The U.S. Bureau of Labor Statistics predicts a 46 percent increase in translation job opportunities between 2012 […]

Share

Pursuing High Success Probability Translation Projects

It’s rare that we turn down an opportunity to bid on translation work. We work so hard just to have an opportunity to quote projects by investing in various forms of marketing, so there’s a cost for every lead we receive. A lead not pursued is a waste. Projects We Don’t Bid On Still there […]

Share

No Machine Translation

Our website contains the phrase “no machine translation” displayed prominently on the home page. Client occasionally ask us if we use machine translation for our projects. We do not and we want prospective clients to know. Why Is Machine Translation Used By Some? Machine translation (that is, translation of text performed solely by a computer) […]

Share

3 Ways to Sabotage A Translation Project

The work of professional translators is challenging even under ideal circumstances. While all stakeholders in the translation process (e.g., clients, translation companies, individual translators) have an interest in a translation project’s success, projects are sometimes unintentionally disadvantaged. Among the most common ways to impede a translation project’s success are: 1) Insufficient Project Time Allowance Skilled translators are professionals and the application […]

Share