InDesign Translation | Questions from Clients

New clients for translation of InDesign documents frequently contact us with questions at the beginning of their process of seeking translation services for their InDesign documents. The types of InDesign documents we see include large manuals, promotional and instructive product materials, and sometimes handbooks in various categories.

Usually questions initially center around getting a basic understanding of the translation process for InDesign files, proceeding then to the details of requesting a quote, pricing, and how much time will be needed for services.

General Steps for Requesting A Quote for InDesign Translation Services

  1. We receive a PDF file of the InDesign project from the client (see quote request process steps including email address and upload link for sending files).
  2. Our company performs a review and analysis of the PDF file to determine the word count.
  3. A quote is prepared based on the number of words (discounts applied for repetition and volume) and the number of pages for formatting.
  4. The quote is emailed to the client. If they accept then the full InDesign file set is requested to begin the project.

Indesign translation questions

 

How Much Time Is Needed For A Project

The time requirement for project performance scales with the scope of the project. Simple one or two page projects can often be translated, proofread, and formatted in as little as one day. Larger project (e.g., 100+ page manuals in multiples languages) may take more than a week in some cases. Schedule estimates are indicated in our prepared quotes. When required there can be steps taken to accelerate projects.

 

Share